《送杨氏女》
【原文】
永日方戚戚,出门复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈况无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,仁恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。
《送杨氏女》
【赏析】
【注释】:
杨氏女,指女儿嫁给杨家。
1、永日:整天。
2、悠悠:遥远貌。
3、行:指出嫁。
4、无恃:无母。
5、令门:对其夫家的尊称。
6、容止:这里是一举一动的意思。
7、居闲:平日。
【简析】:
诗人早年丧妻,对女儿怀有一种父爱兼母爱的感情,临行时反复叮嘱,正是在尽作母亲的责任。两姐妹的哭,可看出两个失母孤儿感情的深厚。全诗朴实无华,诚挚感人。
【评析】:
这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早
年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更
加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。
全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂
待周”。可作红衣千秋楷模。
TOMYDAUGHTER
ONHERMARRIAGEINTOTHEYANGFAMILY
Myhearthasbeenheavyalldaylong
Becauseyouhavesofartogo.
Themarriageofagirl,awayfromherparents,
Isthelaunchingofalittleboatonagreatriver.
...Youwereveryyoungwhenyourmotherdied,
Whichmademethemoretenderofyou.
Youreldersisterhaslookedoutforyou,
Andnowyouarebothcryingandcannotpart.
Thismakesmygriefthehardertobear;
Yetitisrightthatyoushouldgo.
...Havinghadfromchildhoodnomothertoguideyou,
Howwillyouhonouryourmother-in-law?
It'sanexcellentfamily;theywillbekindtoyou,
Theywillforgiveyouyourmistakes--
Althoughourshasbeensopureandpoor
Thatyoucantakethemnogreatdowry.
Begentleandrespectful,asawomanshouldbe,
Carefulofwordandlook,observantofgoodexample.
...Afterthismorningweseparate,
There'snoknowingforhowlong....
Ialwaystrytohidemyfeelings--
Theyaresuddenlytoomuchforme,
WhenIturnandseemyyoungerdaughter
Withthetearsrunningdownhercheek.
问唐 古诗 《送杨氏女》 是谁的作品?
答唐诗 送杨氏女 是诗人 韦应物 的作品。
问女子今有行 下一句是什么?
答女子今有行,大江溯轻舟。
问唐 古诗 送杨氏女 的出处是哪里?
答送杨氏女 的出处:
唐诗三百首,全唐诗:卷189_49
问韦应物 的 送杨氏女 是什么时候的诗?
答韦应物 的 《送杨氏女》 是一首 唐朝 的诗,全诗共120字。
问女子今有行,大江溯轻舟 是哪首诗?
答女子今有行,大江溯轻舟 出自 唐代 古诗 《送杨氏女》。