人生天地间,忽如远行客《古诗十九首》 - 汉无名氏 - 汉

诗词查询

请输入关键词:

查询范围:    

古诗十九首原文

古诗十九首

【原文】

青青陵上柏,磊磊涧中石。

人生天地间,忽如远行客。

斗酒相娱乐,聊厚不为保

驱车策驽马,游戏宛与洛。

洛中何郁郁,冠带自相索。

长衢罗夹巷,王侯多第宅。

两宫摇踵望,双阙百余尺。

极宴娱心意,戚戚何所迫?

古诗十九首》赏析

古诗十九首

【赏析】

【注释】:

出自《古诗十九首》之三。

这首诗与《古诗》中的另一首《驱车上东门》(见后)在感慨生命短促这一点

上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。《驱车上东门》的主人公望北邙

而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想

到的不止是死和未死之时的吃好穿好。

开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生

命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰

兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头

顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那

样,匆匆忙忙,跑回家去。《文逊李善注引《尸子》、《列子》释“远行客”:

“人生于天地之间,寄也。寄者固归。”“死人为‘归人’,则生人为‘行人’。”

《古诗》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“归”(死)的意

思。

第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。“斗酒”虽“北(兼指

量少、味淡),也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!驽马虽劣,也可驾车出游,

就不必嫌它不如骏马。借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经·

邶风·泉水》),也是老办法。这位主人公,看来是两者兼用的。“宛”(今河南

南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。这两地,都很繁

华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩玩。接下去,用“何郁郁”赞叹洛

阳的繁华景象,然后将笔触移向人物与建筑。“冠带”,顶冠束带者,指京城里的

达官显贵。“索”,求访。“冠带自相索”,达官显贵互相探访,无非是趋势利,

逐酒食,后面的“极宴娱心意”,就明白地点穿了。“长衢”(大街),“夹巷”

(排列大街两侧的胡同),“王侯第宅”,“两宫”,“双阙”,都不过是“冠带

自相索”,“极言娱心意”的场所。主人公“游戏”京城,所见如此,会有什么感

想呢?结尾两句,就是抒发感想的,可是歧解纷纭,各有会心,颇难作出大家都感

到满意的阐释。有代表性的歧解是这样的:

一云结尾两句,都指主人公。“极宴”句承“斗酒”四句而来,写主人公享乐。

一云结尾两句,都指“冠带”者。“是说那些住在第宅、宫阙的人本可以极宴

娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?”“那些权贵豪门原来是

戚戚如有所迫的,弦外之音是富贵而可忧,不如贫贱之可乐”(余冠英《汉魏六朝

诗逊)。

一云结尾两句,分指双方。“豪门权贵的只知‘极宴娱心’而不知忧国爱民,

正与诗中主人公戚戚忧迫的情形形成鲜明对照”(《两汉文学史参考资料》)。

从全诗章法看,分指双方较合理,但又绝非忧乐对照。“极宴”句承写“洛中”

各句而来,自然应指豪权贵。主人公本来是因生命短促而自寻“娱乐”、又因自寻

“娱乐”而“游戏”洛中的,结句自然应与“娱乐”拍合。当然,主人公的内心深

处未尝不“戚戚”,但口上说的毕竟是“娱乐”,是“游戏”。从“斗酒”、“驽

马”诸句看,特别是从写“洛中‘所见诸句看,这首诗的主人公,其行乐有很大的

勉强性,与其说是行乐,不如说是借行乐以销忧。而忧的原因,也不仅是生命短促。

生当乱世,他不能不厌乱忧时,然而到京城去看看,从“王侯第宅”直到“两宫”,

都一味寻欢作乐,醉生梦死,全无忧国忧民之意。自己无权无势,又能有什么作为,

还是“斗酒娱乐”,“游戏”人间吧0戚戚何所迫”,即何所迫而戚戚。用现代

汉语说,便是:有什么迫使我戚戚不乐呢(改成肯定语气,即“没有什么使我戚戚

不乐”)?全诗内涵,本来相当深广;用这样一个反诘句作结,更其馀味无穷。

(霍松林)----引自"国学网站"http://www.4qx.net

古诗十九首

汉 古诗 《古诗十九首》 是谁的作品?

汉诗 古诗十九首 是诗人 汉无名氏 的作品。

人生天地间 下一句是什么?

人生天地间,忽如远行客。

汉无名氏 的 古诗十九首 是什么时候的诗?

汉无名氏 的 《古诗十九首》 是一首 汉朝 的诗,全诗共80字。

人生天地间,忽如远行客 是哪首诗?

人生天地间,忽如远行客 出自 汉朝 古诗 《古诗十九首》。

汉无名氏 古诗十九首
汉 汉无名氏的诗
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选