欧阳修《玉楼春》西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《玉楼春》原文

玉楼春》欧阳修

【原文】

西湖南北烟波阔。风里丝簧声韵咽。舞馀裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。杯深不觉琉璃滑。贪看六么花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。

玉楼春古诗翻译

玉楼春》诗意讲解

【注释】:

本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子 ,使人想象到那广阔的烟波中 ,回荡着丝簧之声 ,当日西湖风光和一派繁华景象 ,便如在目前。

三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后 。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。

换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正在观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲 ,花十八属于六幺中的一叠 。因其包括花拍,与正拍相比,在表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人 。酒杯在手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了 。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”

“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,在异乡,甚至在无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。

词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出在无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。欧词在比较注意感情深度的同时,艺术表现上多数显得很蕴藉,有一种雍容和婉的风度。

本篇开头两句 ,大笔取景,于舒缓开阔中见出气象,已经给全词定下了从容不迫的基调。结尾二句,从内容和情调上看 ,是大转折 ,大变化,但出语用“明朝”二字轻轻宕开去,没有用力扳转的痕迹,最后又收转到“画桥风月 ”。行文上从容承接,首尾相应,显得和婉圆融,情绪上也表现了优柔不迫的容与之态。

玉楼春》相关问答

宋朝 古诗 玉楼春 的诗人是谁?

宋朝 古诗 玉楼春 的诗作者是 欧阳修

古诗 玉楼春 全诗多少字?

古诗 玉楼春 全诗共56字。

西湖南北烟波阔的下一句是什么?

西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽

诗句 西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽是哪首诗?

西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽 出自 宋朝 古诗 《玉楼春》。

《玉楼春》诗集
《玉楼春》
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选