白居易《村夜》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《村夜》全文

村夜白居易

【原文】

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。独出前门望野田,月明荞麦花如雪。
村夜简介

白居易《村夜》介绍

这首诗以白描手法写出了一个常见的乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。
白居易村夜注释

村夜》注释

霜草:被秋霜打过的草。苍苍:灰白色。切切:虫叫声。绝:绝迹。独:单独,一个人。野田:田野。荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。
村夜翻译

白居易《村夜》翻译

在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。
白居易村夜欣赏

村夜》赏析

“霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征:夜色深沉,秋色浓重,在秋霜的浸染下,草色茫茫。四下里一片寂静,行人绝迹。只有不知名的秋虫在低低的吟唱。“独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象由村庄转向田野;又是两联之间的转折,收束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅使读者耳目一新的画面。皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的白雪。“月明荞麦花如雪”,这是十分动人的景色,大自然的如画美景感染了诗人,使诗人暂时忘却了他的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。这奇丽壮观的景象与前面两句的描写形成强烈鲜明的对比。诗人匠心独运地借自然景物的变换写出人物感情变化,写来灵活自如,不着痕迹。而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,馀味无穷。通过对前后景物的不同描写,表达出诗人由孤独寂寞到兴奋自喜的感情变化。诗人以白描的手法描绘乡村夜景,在清新恬淡的景色中蕴含了浓浓的诗意。诗中描写村夜,既有萧瑟凄凉,也有奇丽壮观,对比中构成乡村夜景。
村夜评价

白居易《村夜》点评

爱新觉罗·弘历《唐宋诗醇》:“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七绝中之近古者”。
村夜》相关问答

村夜 的作者是谁?

唐 村夜 的作者是 白居易

古诗 村夜 全文多少字?

古诗 村夜 全文共28字。

霜草苍苍虫切切下一句是什么?

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝出自哪首诗?

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝 出自 唐 白居易《村夜》。

白居易的作品
《村夜》
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选