苏轼《江神子》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《江神子》全文

江神子苏轼

【原文】

黄昏犹是雨纤纤,晓开帘,欲平檐。江阔天低,无处认青帘。孤坐冻吟谁伴我,揩病目,撚衰髯。使君留客醉厌厌,水晶盐,为谁甜。手把梅花,东望忆陶潜。雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌。
江神子简介

苏轼《江神子》介绍

全词先从写友情开始,词人从故人和自己双方下笔,由自己怀念友人过渡到友人怀念自己,感情朴厚,体贴入微。最后的哲学感悟和人生感想,微言大义,内涵丰富。
苏轼江神子注释

江神子》注释

江神子:词牌名,即江城子,苏轼作此词时用江神子为词牌名。原为唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵。后演化为双调七十字,前后阕格式相同,各五平韵,一韵到底。朱康叔使君:《宋史·孝义传》:朱寿昌字康叔,扬州天长(今江苏省天长县)人。因在鄂州(今武汉市江南地区)为太守,清正爱民,故尊称为“使君”。东坡贬居黄州,与朱守书信往来甚密,成为至交。朱在西,苏在东。雨纤纤:细雨长丝的样子。晓:早晨青帘:青布做的招子,指酒旗。撚衰髯(rán):以手指掐搓衰老的胡须。形容作词时字斟句酌的样子。厌厌:指饮酒时欢乐、沉醉的样子。《诗经·小雅》:厌厌夜饮,不醉无归。水晶:极言珍贵。甜:指美味。陶潜:字元亮,号渊明,私谥靖节,东晋诗人,浔阳柴桑(今江西九江)人。因不满当时黑暗现实,去职归隐。对东坡的影响极大。这里东坡以陶潜自比,以江州刺史王宏比朱寿昌。隐喻朱使君邀东坡赴宴。
江神子翻译

苏轼《江神子》翻译

昨日黄昏时,天上飘洒的还是纤纤细雨,次日清晨醒来打开窗帘,却发现大雪差不多快要和屋檐齐平了。江阔天低,漫漫白雪把江边酒馆的酒旗都盖住了,寒冷中独自坐着吟咏诗词,有谁陪伴?擦擦昏花的眼睛,捋捋衰老的胡子。你可能正盛筵宴客,这如水晶盐般透明的雪,是为谁献上的美味?我手中拿着梅花,向东望去,想起陶潜。雪似故人,故人似雪,虽可爱,却又怕“有人嫌”。
苏轼江神子欣赏

江神子》赏析

上阕写昨晚雨,今朝雪,天寒地冻,东坡倍觉衰病中孤独寂寞。开头三句,写昨夜的天气“雨纤纤”;今晨雪之厚“欲平檐”。第四、五句,进一步写雪境之大:“江阔天低”;雪势之猛:找不到酤酒“青帘”。写天气之急速变化,实写东坡的心情惴惴不安。最后三句,由写雪转入到写人,突出东坡“孤坐”之难,“谁伴我”之寂,“病目”之困,“衰髯”之态。只有边“揩”目,边“撚”须,边“吟”诗,才能度过这寂寞时光。作于同时的《浣溪沙·半夜银山上接苏》也有“冻吟谁伴撩髭须”,亦属此意的同义句。设身处地,将心比心,苏轼也不知朱守寿昌现在受冻如何。下阕以自我心态反衬,抒发对挚友的深切思念之情。开头三句,点化引用了李白《题东溪公幽居》:“客到但知留一醉,盘中只有水晶盐。”这里以沉醉、晶盐般的美味来联想朱守可能正盛筵宴客,然而东坡自己不在席上,甚为孤苦。第四、五句进一步运用想象,写朱守“手把梅花”一枝举起,“东望”着我这黄州的陶潜。也许你还在请我入宴。我“知使君之念我”。最后,以一个回环句,吐出了内心的压抑感和牢骚感:“雪似故人”,故“人似雪”,“虽可爱”,怕造门不前而返,“有人嫌”,推心置腹,刻骨铭心。全词,上阕以“江阔天低”的雪景作为思念故人的典型环境,就是为下阕的想象“使君之念我”,“雪似故人人似雪”之情怀作铺垫的。由景到人,并以陶潜自比,独白作结,寓意十分深远,反映了东坡的独立人格和审美情趣。
江神子评价

苏轼《江神子》点评

近代学者刘乃昌《一曲阳关情几许》:东坡的友谊词不仅感情朴实真切,而且表现出对友人体贴入微,一往情深。《江城子》词序说:“大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也。”诗人总是由自己怀念友人,体会到友人怀念自己。这首词中,“江阔天低,无处认青帘”,是描写自己思念对方;“手把梅花,东望忆陶潜”,是想象友人怀念自己。近代学者马玮《中国古典诗词名家精华华赏析》:纵观全词,从写友情开始,词人从故人和自己双方下笔,由自己怀念友人过渡到友人怀念自己,感情朴厚,体贴入微。最后的哲学感悟和人生感想,微言大义,内涵丰富,可谓怀人词佳作的典范。
江神子》相关问答

江神子 的作者是谁?

宋 江神子 的作者是 苏轼

古诗 江神子 全文多少字?

古诗 江神子 全文共70字。

黄昏犹是雨纤纤,晓开帘,欲平檐出自哪首诗?

黄昏犹是雨纤纤,晓开帘,欲平檐 出自 宋 苏轼《江神子》。

苏轼的作品
《江神子》
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选