李白诗中"郁金香"不是花 为有"郁金"香味的美酒
“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”唐代诗人李白在《客中行》诗中提到的“郁金香”,是不是中国的郁金香花?前天开展的武汉植物园郁金香花艺展,外国设计师通过一幅作品,巧妙地给出了答案。
武汉晚报记者在花艺展现场看到,有一幅作品通过3本“植物图谱”与郁金香花结合的形式,介绍了不少郁金香知识。其中第一本“植物图谱”的“书页”上,种植了一丛郁金香花,花下摆放着几块生姜和两瓶北京二锅头。“书页”文字部分引用了李白的《客中行》,并对其中的“郁金香”作了说明。
说明称,一般人会将郁金香花和这首诗联系起来,其实是错误的。郁金香虽然起源于中国,但在古代的中国默默无闻,并没有“郁金香”这一花名。“郁金香”这一花名,是十六世纪郁金香传入荷兰后,才起的。“郁金香”这一花名,来源于自中国一种失传的酒名。这种美酒颜色紫红,透明,饮之醇香,味道甜中带点酸味。李白诗中所说的“郁金香”,实际是指这种美酒有药物“郁金”的香味。
记者查阅资料得知,《唐本草》一书记载:“郁金生蜀地及西戎。苗似姜黄,花白质红,末秋出茎心而无实。其根黄赤。”郁金的块根制药,有活血止痛、行气解郁、清心凉血、利胆退黄等功效。