《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文是什么?这首词该如何鉴赏呢?

古诗原文赏析

《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文是什么?这首词该如何鉴赏呢?

【原文】

杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。

【译文】

杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。

而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。

【注释】

眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。

弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”

海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。

难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。

秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。

丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。

豆蔻:草本植物,春日开花。

【作者简介】

王雱(1044-1076年),字元泽,北宋临川人(今江西省东乡县上池村人),文学家,道学、佛学学者。北宋著名政治家、思想家、文学家王安石之子。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。

王雱为王荆公的儿子,他身体虚弱缠绵病榻,于是与妻子分居,让妻子单独住在楼上。王荆公做主把他的妻子重新嫁给了别人,王雱因怀念妻子而为她写了这首词。

共2页 上一页 1 2 下一页
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文是什么?这首词该如何鉴赏呢?相关内容
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选