远道不可思,宿昔梦见之《饮马长城窟行》 - 汉无名氏 - 汉

诗词查询

请输入关键词:

查询范围:    

饮马长城窟行原文

饮马长城窟行

【原文】

青青河畔草,绵绵思远道。

远道不可思,宿昔梦见之。

梦见在我傍,忽觉在他乡。

他乡各异县,辗转不相见。

枯桑知天风,海水知天寒。

入门各自媚,谁肯相为言。

客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

长跪读素书,书中竟何如。

上言加餐食,下言长相忆。

饮马长城窟行》赏析

饮马长城窟行

【赏析】

【注释】

①绵绵:延续不断,形容草也形容对于远方人的相思。②宿昔:指昨夜。③展转:亦作“辗转”,不定。这里是说在他乡作客的人行踪无定。“展转”又是形容不能安眠之词。如将这一句解释指思妇而言,也可以通,就是说她醒后翻来覆去不能再入梦。④枯桑:落了叶的桑树。这两句是说枯桑虽然没有叶,仍然感到风吹,海水虽然不结冰,仍然感到天冷。比喻那远方的人纵然感情淡薄也应该知道我的孤凄、我的想念。⑤媚:爱。言:问讯。以上二句是把远人没有音信归咎于别人不肯代为传送。⑥双鲤鱼:指藏书信的函,就是刻成鲤鱼形的两块木板,一底一盖,把书信夹在里面。一说将上面写着书信的绢结成鱼形。⑦烹:煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。⑧尺素:素是生绢,古人用绢写信。⑨长跪:伸直了腰跪着,古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚后根上。跪时将腰伸直,上身就显得长些,所以称为“长跪”。⑩末二句“上”、“下”指书信的前部与后部。

饮马长城窟行

汉 古诗 《饮马长城窟行》 是谁的作品?

汉诗 饮马长城窟行 是诗人 汉无名氏 的作品。

远道不可思 下一句是什么?

远道不可思,宿昔梦见之。

汉无名氏 的 饮马长城窟行 是什么时候的诗?

汉无名氏 的 《饮马长城窟行》 是一首 汉朝 的诗,全诗共100字。

远道不可思,宿昔梦见之 是哪首诗?

远道不可思,宿昔梦见之 出自 汉朝 古诗 《饮马长城窟行》。

汉无名氏 饮马长城窟行
汉 汉无名氏的诗
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选