鸿雁乘风飞,去去当何极(1)《联句》 - 陶渊明 - 魏晋

诗词查询

请输入关键词:

查询范围:    

联句原文

联句

【原文】

鸿雁乘风飞,去去当何极(1)?

念彼穷居上,如何不叹息(2)!(渊明)

虽欲腾九万,扶摇竞何力(3)?

远招王于乔,云驾庶可饬(4)。(愔之)

顾侣正徘徊,离离翔天侧(5)。

霜露岂不切?务从忘爱翼(6)。(循之)

高柯擢条干,远眺同天色(7)。

思绝庆未看,徒使生迷惑(8)。(渊明)

联句》赏析

联句

【赏析】

[说明]

联句,旧时作诗方式之一。两人或多人共作一诗,相联成篇。相传此体始于汉武帝时《柏梁台诗》(后人多疑此诗为伪托)。初无定式,有一人一句一韵、两句一韵乃至两句以上,依次而下。后来习用一人出上句,续者须对成一联,再出上句轮流相继而成诗。这首诗即属于前一种体式。

传世陶集诸本皆录此诗,为渊明与愔之、循之同作,内容为咏雁。然愔之、循之姓名、事迹无考,且署名为渊明诗句者亦与渊明之他诗不类,故此诗之真伪当存疑,有待进一步考辨。

鸿雁乘风飞,去去当何极(1)?

念彼穷居上,如何不叹息(2)!(渊明)

虽欲腾九万,扶摇竞何力(3)?

远招王于乔,云驾庶可饬(4)。(愔之)

顾侣正徘徊,离离翔天侧(5)。

霜露岂不切?务从忘爱翼(6)。(循之)

高柯擢条干,远眺同天色(7)。

思绝庆未看,徒使生迷惑(8)。(渊明)

[注释]

(1)去去:不停地飞行。当何极:谓最终要飞到那里。

(2)居士:犹处士。古称有才德而隐居不仕的人。(韩非子?外储说左上》:“齐有居士田仲。”

《三国志?魏志?管宁传》:“胡居士,贤者也。”

(3)腾:腾飞。九万:指九万里高空。扶摇:自下而上的旋风,这里形容腾飞的样子。这两句语

本《庄子?逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,传(tuán团,拍、附)扶摇而上者九万里。”

(4)王子乔:名晋,周灵王的太子。事见《连雨独饮》注(3)。云驾:云车,仙人所乘。饬(chì

赤):整治。指整治车马,准备邀游。

(5)侣:同伴,指雁。离离:忧伤的样子。(楚辞?九叹?思古):“曾哀凄欷,心离离兮。”

天侧:天边。

(6)切:切肤,痛切。指霜露寒气侵袭。务从忘爱翼:逯本作“徒爱双飞翼”,今从李本、曾本。

苏写本、陶本改。务从:务必相随,指跟上伴侣,以免掉队。忘爱翼:顾不上爱惜自己的羽翼,意谓

努力奋飞。

(7)高柯:指高树。擢:挺出,特出。

(8)思绝庆未看:仅凭想象而幸亏未曾亲眼所见。指“腾九万”、“王子乔”等事。庆:庆幸。

徒使生迷惑:徒然使自己产生许多迷惑。

[译文]

空中鸿雁乘风飞,

远远高飞去哪里?

想到世间穷隐士,

怎不感伤长叹息!(渊明)

虽想升腾九万里,

大鹏展翅凭何力?

远方招请王子乔,

准备云车驾云气。(愔之)

大雁徘徊顾伴侣,

忧伤翱翔在天际。

寒霜岂不相侵袭?

奋飞相从不自惜。(循之)

高高大树枝挺立,

远眺天边同一色。

想象幸亏未曾见。

徒然自我寻迷感。(渊明)

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

联句

魏晋 古诗 《联句》 是谁的作品?

魏晋诗 联句 是诗人 陶渊明 的作品。

鸿雁乘风飞 下一句是什么?

鸿雁乘风飞,去去当何极(1)。

陶渊明 的 联句 是什么时候的诗?

陶渊明 的 《联句》 是一首 魏晋 的诗,全诗共88字。

鸿雁乘风飞,去去当何极(1) 是哪首诗?

鸿雁乘风飞,去去当何极(1) 出自 魏晋 古诗 《联句》。

陶渊明 联句
魏晋 陶渊明的诗
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选