陶渊明《九日闲居》世短意常多,斯人乐久生

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《九日闲居》原文

九日闲居》陶渊明

【原文】

世短意常多,斯人乐久生。

日月依辰至,举俗爱其名。

露凄暄风息,气澈天象明。

往燕无遗影,来雁有馀声。

酒能祛百虑,菊解制颓龄。

如何蓬庐士,空视时运倾!

尘爵耻虚壘,寒华徒自荣;

敛襟独闲谣,缅焉起深情。

栖迟固多娱,淹留岂无成。

九日闲居古诗翻译

九日闲居》诗意讲解

序:余闲爱重九之名,秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。

----------------------------------------------

〔说明〕

九日,即农历九月九日,重阳节。此时菊花盛开,古人有饮菊花酒的习俗,认为可以益寿延年。陶渊明于酒有着特殊的嗜好,他在《读山海经》其五中说:“在世无所须,惟酒与长年。”然而值此重阳佳节,诗人面对满园盛开的菊花,却无酒可饮,看来已是生活桔据,酒米乏绝。因而诗人深为感慨,写下此诗以寄情怀。从诗中“空视时运倾”、“淹留岂无成”等句可以看出,尽管诗人闲居,但内心并没有完全平静,他还是有所关心、有所追求的。

〔注释〕

(1)爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。”

(2)醪(lao 劳):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。靡(mi 米):无。靡由,即无来由,指无从饮酒。

(3)九华:重九之花,即菊花。华同“花”。

(4)世短意常多:人生短促,忧思往往很多。这句本《古诗十九首》其十五“生年不满百,常怀千岁忧”之意。斯人:指人人。乐久生:喜爱活得长久。

(5)依辰至:依照季节到来。辰:指日、月的衷会点。《左传?昭公七年》:“日月之会是谓辰。”

举俗爱其名:整个社会风俗都喜爱“重九”的名称。魏文帝曹丕《九日与钟繇书》说:“岁往月来,忽复九月九日。九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。”

(6)露凄:秋霜凄凉。暄风:暖风,指夏季的风。气澈:空气清澈。天象明:天空明朗。

(7)这两句是说,南去的燕子已无踪影,从北方飞来的大雁鸣声不绝。以上四句写秋之佳景。

(8)祛(qu 区):除去。制:止。颓龄:衰暮之年。

(9)蓬庐士:居住在茅草房子中的人,即贫士,作者自指。空视:意谓白白地看着。时运:时节,这里指重九节。倾:尽。

(10)尘爵耻虚罍(lei 雷):酒杯的生尘是空酒壶的耻辱。爵:饮酒器,指酒杯。因无酒而生灰尘,故曰“尘爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,这里指大酒壶。此句意本《诗经?小雅?蓼莪》:“瓶之罄矣,惟罍之耻。”寒华:指秋菊。徒:徒然,白白地。荣:开花。

(11)敛襟:整一整衣襟,指正坐。谣:不用乐器伴奏的歌唱。《诗经?魏风?园有桃》:“我歌且谣。”毛传:“曲合乐曰歌,徒歌曰谣。”这里指作诗。缅:遥远的样子,形容后面的“深情”。

(12)栖迟:游息,指闲居。

淹留:久留,指长期隐退。淹留岂无成:反用《楚辞?九辨》“蹇淹留而无成”,意谓长期隐退,难道就一事无成!

〔译文〕

我在家闲居,喜爱“重九”这个名称。秋菊满园,但无酒可饮,徒然地欣赏秋菊,写下此诗,寄托我的情怀。

短暂人生愁绪多,世人无不好长生。

日月运转又重九,

举世人人爱其名。

夏去秋来霜露冷,

秋高气爽天空明。

南去燕子无踪影,

北来大雁阵阵鸣。

饮酒能消百般虑,

品菊可使年寿增。

悲哉茅屋清贫士,

空叹佳节去匆匆。

酒杯生尘酒壶空,

秋菊徒然自繁荣。

整襟独坐闲歌咏,

遐想顿时起深情。

隐居闲适多乐趣,

难道竟无一事成!

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

九日闲居》相关问答

魏晋 古诗 九日闲居 的诗人是谁?

魏晋 古诗 九日闲居 的诗作者是 陶渊明

古诗 九日闲居 全诗多少字?

古诗 九日闲居 全诗共90字。

世短意常多的下一句是什么?

世短意常多,斯人乐久生

诗句 世短意常多,斯人乐久生是哪首诗?

世短意常多,斯人乐久生 出自 魏晋 古诗 《九日闲居》。

《九日闲居》诗集
《九日闲居》
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选