古诗查询
《幽涧泉》李白
【原文】
拂彼白石,弹吾素琴。幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。心寂历似千古,松飕飗兮万寻。中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。乃缉商辍羽,潺湲成音。吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。幽涧泉,鸣深林。《幽涧泉》注释
素琴:不加装饰的琴。幽涧愀(qiǎo)兮流泉深:谓涧谷幽静,流泉水深,使人容色变得严肃。愀,忧惧的样子。善手:能手、高手。这里指琴师。明徽:指用螺蚌或金玉水晶装饰的琴徽。徽,这里指琴上系絃绳。高清张:把琴絃拧紧,使琴音高亢清亮。张,拉紧絃。心寂历似千古:谓琴师的心绪空旷如太古之人。寂历,空旷。松飕飗兮万寻:大片松林发出飕飗之声。寻,古长度单位,一寻为八尺。中见愁猿吊影而危处兮:谓从中看到,站在高耸的岩石上的秋木之上的猿猴,对影孤立而哀鸣。吊,悲伤怜惜。哀时失职:谓因失去职业而哀悼时势。淋浪:水不断流下的样子。缉商缀羽:谓协调五音。商河羽分别为古代五音之一。这里是互文,以商、羽二音代指五音(宫、商、角、徵、羽),即缉缀五音,使得协调和合。缉,协调、和合;缀,系结、连接。潺湲成音:连同上句谓琴师通过对五音的协调,弹奏出如同流水般的乐声。吾但写声发情于妙指:意谓我只用琴声抒发独特的思想感情。但,只;写,宣泄;妙旨,非同一般的意志。殊不知此曲之古今:谓别人很难理解这首琴曲的古今之情。李白《幽涧泉》翻译
拂他山白石,弹我家素琴。如幽涧愀愀啊流泉深深鸣,琴师拧紧琴絃,琴音高亢清亮。心中寂静,如历千古,又如松飕飕啊高飘万寻。中见愁猿古树吊影捞月啊危险万分,攀缘秋木而高声长吟。客人中有人对时世悲哀不满,听其哀声而共鸣,顿时泪下如波浪,湿透衣襟。所以调整琴絃,缉商缀羽,潺湲成音。我辈只知道写声发情于妙指之上,却不知此曲之古今来历。幽涧泉啊,高鸣在深林,有没有知音!《幽涧泉》赏析
此诗描写一位技艺高超的琴师弹琴的过程。诗人借此表现自己不与世俗社会同流合污的孤高性格。全诗分为三部分。前四句为第一段。写弹琴的环境是流泉深邃的幽涧。琴无装饰,放置白石,琴絃的调子调得很高。这一切都表现出与众不同孤高。中八句用具体形象描写弹出的曲调。“心寂历似千古”是琴师弹琴时的心绪,给琴音定下了主调:情似太古,不同凡响。接着用四种具体事物表现琴音的孤高:像大片松林被风吹拂,发出一片飕飗之声;似孤单的哀猿处危岩高木而长吟;像哀时失职的迁客泪流粘襟;像小溪流水叮咚成音。“缉商缀羽”是弹琴全过程的指法,与“心寂历似千古”相呼应。末四句是琴师对自己琴曲的主观评价:自己抒发的感情自有独特妙趣,众人颇难解其中从古到今的少有的情感。“幽涧泉,鸣深林”指出琴曲的主旋律。李白《幽涧泉》点评
《唐诗归》:钟云:似文、似词、似赋,妙甚。谭云:长短句吞吐中有妙理别情,惟太白为之最易最宜。钟云:“中见”非目境也,就琴中见之,耳根灵妙(“中见愁猿”句下)。又云:妙达乐理乐情,在此一语(“吾但写声”二句下)。又云:六字不尽(末二句下)。《诗筏》:太白《梦游天姥吟》、《幽涧泉吟》、《鸣皋歌》、《谢脁楼饯别叔云》、《蜀道难》诸作,豪迈悲愤,《骚》之苗裔。《唐诗别裁》:松响猿吟,从琴中写出,俱可以例涧泉也。纵笔挥洒,泠泠有声。《唐宋诗醇》:此琴操也。松响猿吟,写出凄清幽怨之音,曲涧泉声,泠然在耳。《李太白诗醇》:严云:“善手”二句,神器俱来,妙尽琴理。又云:“寂历”云云,空踪可想,无典实可寻,此等句真妙绝千古。又云:末六句,妙得铿尔。问唐 幽涧泉 的作者是谁?
答唐 幽涧泉 的作者是 李白。
问古诗 幽涧泉 全文多少字?
答古诗 幽涧泉 全文共97字。
问拂彼白石下一句是什么?
答拂彼白石,弹吾素琴
问拂彼白石,弹吾素琴出自哪首诗?
答拂彼白石,弹吾素琴 出自 唐 李白《幽涧泉》。