苏轼《浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》全文

浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五苏轼

【原文】

万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。翠袖依风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。尊前呵手镊霜鬚。
浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五简介

苏轼《浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》介绍

此词创作于元丰五年冬。词的上阕描写雪景和作者由此而想象的来年丰收景象,以及因人民有希望获丰收、饱暖而喜悦的心情,下阕回叙前一日酒筵间的情景,抒发了词人对于民生疾苦的深刻忧思。
苏轼浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五注释

浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》注释

苏:即江苏苏州市。旧注云:“公有薄田在苏,今岁为风涛荡尽。“这句是指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。“雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。”句:想象黄州一带由于大雪而第二年将获得“麦千车”的大丰收,而“人饱”将使“我愁”消除;说明自己的“愁”是对国计民生的忧念。翠袖:指穿翠绿衣裳的歌女。绛唇:红唇。樱珠:樱桃。“翠袖依风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠"句:说歌女的舞袖上萦绕着随风飘来如同柳絮般的雪花,当她举杯饮酒时双唇好似烂熟的红樱桃。镊:拔除。霜鬚:白鬚。
浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五翻译

苏轼《浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》翻译

只记得昨夜风声一片,却不记得何时醒来,看江上大雪纷飞,想这瑞年,明年麦子定能丰收,只要百姓吃饱我就不愁了。歌女林临风而立,身边飞舞的雪花如柳絮,喝下美酒的红唇,如樱桃绚烂,我则在酒杯前吁气措手,摸着白鬍鬚。
苏轼浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五欣赏

浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》赏析

整首词境界鲜明,形象突出,情思深婉,作者以乐景表忧思,以艳丽衬愁情,巧妙地运用相反相成的艺术手法,极大地增强了艺术的形象性,深刻地揭示了主人公的内心世界。词的首句,“万顷风涛不记苏”的“苏”,当指苏州,旧注中的“公”,当指苏轼。这一句说的是苏轼未把苏州为风灾荡尽的田产记挂心上。上阕写词人酒醉之后依稀听见风声大作,已记不清何时苏醒过来,待到天明,已是一片银装世界。词人立刻从雪兆丰年的联想中,想象到麦千车的丰收景象,而为人民能够饱食感到庆幸。下阕回叙前一天徐君猷过访时酒筵间的情景。歌伎的翠袖柳絮般洁白、轻盈的雪花萦绕中曳,她那红润的嘴唇酒后更加鲜艳,就像熟透了的樱桃。而词人却酒筵歌席间,呵着发冻的手,捋着已经变白了的鬍鬚,思绪万端。词人摄取“呵手镊霜须”这一富有典型特征的动作,极大地增强了艺术的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公谪贬的特定环境中的忧思。这一忧思的形象,衬以白雪萦绕翠袖和鲜艳的绛唇对比强烈,含蕴更丰。上阕比较明快,下阕更显得深婉,而上片的情思抒发,恰好为下片的无声形象作提示。上下两阕的重点是最末的无声形象。它们彼此呼应,互为表里,表现了词人一个昼夜的活动和心境。遣词、用字的准确形象,也是这首词的特点。如“不记”二字,看来无足轻重,但它却切词序“酒醒”而表现了醉中的朦胧。“但令”一词,确切地表达了由实景引起的联想中产生的美好愿望。“烂樱珠”,着一“烂”字,活画出酒后朱唇的红润欲滴。
浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》相关问答

浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五 的作者是谁?

宋 浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五 的作者是 苏轼

古诗 浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五 全文多少字?

古诗 浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五 全文共42字。

万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但出自哪首诗?

万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但 出自 宋 苏轼《浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其五》。

苏轼的作品
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选