苏轼《纵笔三首 · 其三》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《纵笔三首 · 其三》全文

纵笔三首 · 其三苏轼

【原文】

北船不到米如珠,醉饱萧条半月无。明日东家当祭灶,只鸡斗酒定膰吾。
纵笔三首 · 其三简介

苏轼《纵笔三首 · 其三》介绍

宋哲宗元符二年(公元1099年),大诗人苏轼由惠州(今属广东省)贬所再贬儋州(治所在今广东儋县西北,辖境在今海南省西部地区),时已六十四岁,且病魔缠身,正处于“食无肉,居无室,病无药,出无友”的困境。此年岁末,作《纵笔三首》,反映了苏轼晚年落荒艰苦的生活与乐观豁达的心境,从中亦可看出作者和儋州人民的密切关系。这是第三首,反映诗人和儋州人民的深厚感情。组诗笔调恬适闲远,情韵俱佳,充分体现了作者超旷闲逸的心境与诗境。
苏轼纵笔三首 · 其三注释

纵笔三首 · 其三》注释

祀灶:祭灶神,古代五祀之一。《礼记·月令》:“(孟夏之月)其祀灶,祭先肺。”汉以前祀灶在夏天举行。后传说汉代阴子方腊日晨见到灶神,并以黄羊祭之,因而大富,逐以腊日为祀灶日。旧时风俗多以阴历十二月二十三日或二十四日为祀灶日。膰(fán):古代祭祀用的烤肉。《史记·孔子世家》:“鲁今且郊,如致膰乎大夫,则吾犹可以止。”这里“膰”当动词“馈”,进食于人。
纵笔三首 · 其三翻译

苏轼《纵笔三首 · 其三》翻译

北来的粮船未到,近来米贵如珍珠,半月不知饱和醉,这肚子好萧条好清苦。好在明天是祭灶日,难得这年末岁尾,东家宰鸡,烤肉,备酒,定会饷我祭肉醉一回。
苏轼纵笔三首 · 其三欣赏

纵笔三首 · 其三》赏析

第三首诗写诗人和儋州人民的深厚感情。起句写北方船只不到,儋州米价贵了起来,有“米珠薪桂”之慨。儋州当时耕种落后,产米很少,苏轼《和陶劝农六首》小序说:“海南多荒田,俗以贸香为业。所产杭稻,不足于食。”所以“北船不到”,米价高涨是必然的。次句写在上述情况下,诗人半月不得醉饱,这也是实况,参看他在儋州的其他诗作可知。后二句写第二天是东邻祭灶之日,他们和诗人感情极好,会以祭品相饷。膰,本义为祭肉,这里作动词用,指送祭灶品,即送“只鸡斗酒”。“只鸡斗酒”,语出曹操《祭桥玄文》,切合祭品,用典精当。上二句写诗人自己的窘况,也写儋州的环境;后二句写诗人对邻人的信赖,从一件具体小事侧面反映他和儋州人民感情的深厚。这首诗的成功之处是以直截之笔写真率之怀。它直写诗人的渴酒思肉,直写对邻人送酒肉的期待,毫不掩饰,毫不做作,正如纪昀所评的“真得好”。诗写求酒肉,又写得这样真而不鄙。是否不鄙,就要看其“全人”,有待于“知人论世”了。《纵笔三首》组诗是苏轼晚年的白描好诗。第一首以风趣胜,第二首以含蓄胜,第三首以真率胜,共同的特点是作者的胸怀旷达坦荡,诗篇的笔调恬适闲远,情韵俱佳。它的作用,正在于诗篇所体现的作者心境与诗境的超旷闲逸,值得人们学习。
纵笔三首 · 其三评价

苏轼《纵笔三首 · 其三》点评

清·纪昀评这组诗第三首:“真得好。”清·王文诰评这三首诗:“平淡之极,却有无限作用,未易以情景论也。”
纵笔三首 · 其三》相关问答

纵笔三首 · 其三 的作者是谁?

宋 纵笔三首 · 其三 的作者是 苏轼

古诗 纵笔三首 · 其三 全文多少字?

古诗 纵笔三首 · 其三 全文共28字。

北船不到米如珠下一句是什么?

北船不到米如珠,醉饱萧条半月无

北船不到米如珠,醉饱萧条半月无出自哪首诗?

北船不到米如珠,醉饱萧条半月无 出自 宋 苏轼《纵笔三首 · 其三》。

苏轼的作品
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选