苏轼《哨遍 · 为米折腰》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《哨遍 · 为米折腰》全文

哨遍 · 为米折腰苏轼

【原文】

为米折腰,因酒弃家,口体交相累。归去来,谁不遣君归。觉从前、皆非今是。露未晞。征夫指余归路,门前笑语喧童稚。嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此。但小窗、容膝闭柴扉。策杖看、孤云暮鸿飞。云出无心,鸟倦知还,本非有意。噫。归去来兮。我今忘我兼忘世。亲戚无浪语,琴书中、有真味。步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣。念寓形、宇内复几时。不自觉、皇皇欲何之。委吾心、去留谁计。神仙知在何处,富贵非吾志。但知临水登山啸咏,自引壶觞自醉。此生天命更何疑。且乘流、遇坎还止。
哨遍 · 为米折腰翻译

苏轼《哨遍 · 为米折腰》翻译

为了生存而委屈自己,为了追求而离开家庭,身体和内心都已疲惫不堪。回去吧,谁不想我回家呢。我感到从前的生活都不是现在所期盼的。白露尚未干。行人指给我回家的路,门前有嬉笑的孩童。曾经种植的菊田已经荒芜,原先年轻的松树已经悄悄衰老,不得不感叹我如今已和它们一样。只有小窗容我驻足,关紧了院子的大门。拿起拐杖到窗前看风高云淡,暮鸟归巢。云飞天空,本没有心思,暮鸟归巢,也只是本能。哎呀!回归乡下了。我忘却了自己,也忘却了世界。亲戚之间已经无话可谈,只有音乐和文学才能带来真正的快乐。在翠绿的山里崎岖的小路上散步,叮咚的小溪与我为伴,暗谷里同样有着春的希望。看见草木是何等的繁盛,感叹说生命也该在这里结束吧。自家的破房能算哪一类呢。为什么要担惊受怕不可终日?收敛自己的心思,不管门外的变化。神仙的只会在哪里呢?至少不是对富贵的渴求。只用在水岸,在山巅自在地高呼,用壶中的美酒来超脱自己。这不就是神仙一样自在的天命么。像水一样前进,遇到坎就停下。
哨遍 · 为米折腰》相关问答

哨遍 · 为米折腰 的作者是谁?

宋 哨遍 · 为米折腰 的作者是 苏轼

古诗 哨遍 · 为米折腰 全文多少字?

古诗 哨遍 · 为米折腰 全文共203字。

为米折腰,因酒弃家,口体交相累出自哪首诗?

为米折腰,因酒弃家,口体交相累 出自 宋 苏轼《哨遍 · 为米折腰》。

苏轼的作品
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选