欧阳修《采桑子》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《采桑子》全文

采桑子欧阳修

【原文】

荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。
采桑子简介

欧阳修《采桑子》介绍

词人游览荷塘,官场上的失意和烦闷,都被这荷香和微雨所冲散,带回的是一颗超尘脱俗的心境。整首词寓情于景,写出了作者与友人的洒脱情怀。
欧阳修采桑子注释

采桑子》注释

西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。旌(jīng)旗:古代旌旗仪仗。幢(chuáng):古代的帐幔。盖:古代一种似伞的遮阳物。卮(zhī):古代盛酒的器皿。笙(shēng):簧管乐器。
采桑子翻译

欧阳修《采桑子》翻译

西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。
欧阳修采桑子欣赏

采桑子》赏析

上片用“旌旗”来比况荷花的“红幢绿盖”,创造了一个童话般的境界。把荷叶比作红幢、绿盖的仪仗,随着自己前呼后拥,写出了荷塘荷花开放的旺盛姿态。 作者紧扣“西湖好”的总写到展开具体描写,碧绿清澈的湖水承载着小船与游者,长长的湖堤长满茂密的芳草,满眼的绿意,扑鼻的清香,向人们报告着春天的信息。 词中二三句主要通过视觉写“西湖好”,“隐隐笙歌处处随”则是从听觉写“西湖好”,这一句从侧面告诉读者,游湖之人何止醉翁。描绘出载酒游湖时船中丝竹齐奏、酒杯频传的热闹气氛。下片写词人泛舟荷花深处,饮酒听曲,赏花饮酒的活动,已完全沉醉这大自然的美景之中了。“醉里归”写出词人心情十分惬意,这是观赏西湖秋荷所导至的,秋季西湖之美就自在不言中了。全诗诗人游览荷塘,官场上的上的失意和烦闷,都被这荷香和微雨所冲散,带回的是一颗超尘脱俗的心境。整首词寓情于景,写出了作者与友人的洒脱情怀。
采桑子评价

欧阳修《采桑子》点评

清·冯煦《蒿庵论词》:宋至文忠(欧阳修),文始复古,天下翕然师尊之,风尚为之一变。即以词言,变疏隽开子瞻,深婉开少游。
采桑子》相关问答

采桑子 的作者是谁?

宋 采桑子 的作者是 欧阳修

古诗 采桑子 全文多少字?

古诗 采桑子 全文共44字。

荷花开后西湖好下一句是什么?

荷花开后西湖好,载酒来时

荷花开后西湖好,载酒来时出自哪首诗?

荷花开后西湖好,载酒来时 出自 宋 欧阳修《采桑子》。

欧阳修的作品
《采桑子》
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选