老子《道德经(第十五章)》翻译注释及赏析

古诗查询

请输入关键词:

查询范围:    

《道德经(第十五章)》全文

道德经(第十五章)》老子

【原文】

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,其若冰之将释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若浊。浊而静之,徐清。安以动之,徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。
老子道德经(第十五章)注释

道德经(第十五章)》注释

善为道者:指得"道"之人。容:形容、描述。豫:原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。涉川:战战兢兢、如临深渊。犹:原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容警觉、戒备的样子。若畏四邻:形容不敢妄动。俨兮:形容端谨、庄严、恭敬的样子。客:一本作"容",当为客之误。涣兮其若凌释:形容流动的样子。敦兮其若朴:形容敦厚老实的样子。旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。混兮其若浊:形容浑厚纯朴的样子。混,与浑通用。浊:动态。安:静态。不欲盈:不求自满。盈,满。蔽而新成:去故更新的意思。一本作蔽不新成。
道德经(第十五章)翻译

老子《道德经(第十五章)》翻译

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。
老子道德经(第十五章)欣赏

道德经(第十五章)》赏析

“道”是玄妙精深、恍惚不定的。一般人对“道”感到难于捉摸,而得“道”之士则与世俗之人明显不同,他们有独到的风貌、独特的人格形态。世俗之人“嗜欲深者天机浅”,他们极其浅薄,让人一眼就能够看穿;得“道”人士静密幽沉、难以测识。老子在这里也是勉强地为他们做了一番描述,即“强为容”。他们有良好的人格修养和心理素质,有良好的静定功夫和内心活动。表面上他们清静无为,实际上极富创造性,即静极而动、动极而静,这是他们的生命活动过程。老子所理想的人格是敦厚朴实、静定持心,内心世界极为丰富,并且可以在特定的条件下,由静而转入动。这种人格上的静与动同样符合于“道”的变化规律。
道德经(第十五章)》相关问答

道德经(第十五章) 的作者是谁?

周 道德经(第十五章) 的作者是 老子。

古诗 道德经(第十五章) 全文多少字?

古诗 道德经(第十五章) 全文共93字。

古之善为士者,微妙玄通,深不可识出自哪首诗?

古之善为士者,微妙玄通,深不可识 出自 周 老子《道德经(第十五章)》。

老子的作品
诗词名句大全
古代诗词大全
经典诗词大全
 
必背古诗大全
诗词名句精选